残念だね。 A) Jessica can’t come to the party. 友達に「ちょっとテーブルの上にある本とってもらえる?」と言われて、その本を渡してあげる時、日本語では「はい」と言いながら手渡しますよね。 もうちょっと丁寧に「はい、どうぞ」と言う人もいるかもしれません。 この「はい」「はい、どうぞ」って英語で何て言うんでしょうか?
帰宅時のお決まりフレーズ「ただいま〜」「おかえり〜」。日本ではどこの家庭でも当たり前のコミュニケーションだと思いますが、英語(アメリカ)では何と言うかご存知でしょうか?今回はこの「ただいま」「おかえり」の英語について触れてみようと思います。 ビジネス英語の感謝・お礼に関する例文を20個と10個のコツまとめました。普段ビジネス英語メールを利用する方で、英語でのメールに困っている方向けの記事です。ぜひ記事をブックマークしておき、迷った時にご覧頂けますと幸いです。 昨日の夜、私はパーティーに行きました。 「attend」を使う以下の英文でも通じますが、ネイティブはこういう言い方はしません。 I attended the party last night. 誰かにそんなに大したことないけど何かがあって「かわいそう」って英語で言いたいとき: That’s too bad. ジェシカはパーティーに来られないって。残業する羽目になったみたい。 B) That’s too bad. 英語メールの件名(タイトル)を悩んではいませんか?本日はビジネスから日常まで使える英語の件名80選をご紹介!その他にも件名のルールや役に立つTipsもご紹介。 「どんな感じ?」という尋ね方は便利なフレーズです。「どんな感じ」は相手に曖昧で、漠然とした印象 を求める時に使うでしょう。英語では、どんな尋ね方があるのでしょうか 。僕は二つの言葉を思いつきます。それは、「what’s like」と「how」です。 I guess she has to work late. 英語のプレゼンの技法として大切なことは、「ロジカルに話を展開する」ことです。いくつかの言い回し・決まり文句を用意して、出だしの挨拶からプレゼンの目的、まとめに至るまで、明確に聴衆に告げましょう。基本的なコツやプレゼンの構成を紹介しているので、初めての人も安心です。